생활에 도움될 만한 정보
아하 인삼이 ginseng인 이유가 이런거였구나..
홍삼을 검색해보다가 영문명이 ginseng이라고하여서 일본어로 되어 있어서 바꿔야한다는 말을 어디선가 얼핏듣게되어서오늘 찾아보게되었는데, 재밌는 사실을 알게되었다. 분명히 인삼의 발상지는 우리나라임에도 불구하고실제로 서양에서는 중국에서 넘어와서 그 발음이 ginseng이라는 것. 그나마 워낙 서양에서 우리나라의 것을 일본식으로 한 것이 많아서 이것도 일본식으로 잘못알려진 것인가 했는데,저러한 사유가 있다면 어쩔 수 없는 것 같다.재밌는 것은 홍삼의 경우는 중국어로 红参 (hóngshēn) 으로 우리나라 홍삼의 발음과 거의 같다.분명히 중국어로도 인삼, 홍삼은 우리나라의 것라는 것을 말을 보면 알 수 있다.크지 않지만 분명히 강한 나라인 우리나라인데, 한류의 붐에 힘입어 우리나라 제품들의 경우도 우리나라식..
2019. 1. 18. 19:32