반응형

간추린 뉴스 20190712


[ 정치/외교 ]​

1. 다음달 단행을 검토하고 있는 광복절 특별사면에서 문재인 대통령의 정치인 특사 거부로 정치인들이 또다시 배제될 전망이라고함

 

2. '친박계 최고 실세'로 불리던 최경환 자한당 의원이 징역 5년 실형이 확정되면서 자한당 의석수는 111석으로 줄어들었다고함

 

3. 손학규 대표 등 당권파와 바른정당 출신을 중심으로 한 비(非)당권파 간 갈등으로 주대환 바미당 혁신위원회 위원장이 임명 13일 만에 전격 사퇴했다고함

 

4. 하태경 바미당 의원은 일본 안전보장무역정보센터로부터 입수한 '부정 수출 사건 개요'라는 문건을 근거로 북한에 전략물자를 밀반출한 것은 일본이라는 주장을 제기했다고함

- 일본에서는 1996~2013년 30건 넘는 대북 밀수출 사건이 발생했고, 이 중에는 핵개발·생화학무기에 활용될 수 있는 전략물자가 포함돼 있음

 

5. 재선 국회의원 출신의 이목희 일자리위원회 부위원장이 서울 금천구에 출마한다고함

 

6. 북한은 한국이 F-35A 스텔스 전투기를 도입하는 것에 대해 살인 장비들을 초토화할 특별 병기 개발과 시험을 하겠다며 직접 위협했다고함

 

7. 김정은 국무위원장이 지난 4월 개헌을 통해 공식 국가수반이 되어 오는 9월 국가수반자격으로 유엔 총회에 참석할수 있다고함

 

8. 미국이 북한의 영변핵시설 전면폐기와 핵프로그램 동결을 전제로 12∼18개월 동안 석탄과 섬유 수출 제재를 유예하는 방안을 검토하고 있다고함


1. considering its next month at a special amnesty March 1 Independence Day Moon Jae-in as politicians are politicians of the president again, as is expected to be excluded.



2. Rep. Choi Kyung-hwan of the Jahansang Party, who was called the "most influential figure in the pro-Park faction," has been sentenced to five years in prison, reducing the number of seats in the Jahansang Party to 111.



3. Joo Dae-hwan, chairman of the Bami Party's Innovation Committee, resigned 13 days after his appointment due to a conflict between party leaders, including Sohn Hak-kyu, and those from the Bareun Party.



4. Rep. Ha Tae-kyung of the Ba-mi Party raised the claim that it was Japan that smuggled strategic goods to North Korea based on a document titled "An Overview of Illegal Export Events" obtained from the Japan Security and Trade Information Center.

- More than 30 cases of smuggling to North Korea occurred in Japan between 1996 and 2013, including strategic materials that can be used in nuclear and biological weapons



5. Lee Mok-hee, a second-term lawmaker and vice chairman of the Employment Committee, is running in Geumcheon-gu, Seoul.



6. North Korea directly threatened South Korea's introduction of F-35A stealth fighter jets, saying it would develop and test special weapons that would destroy the killing equipment.



7. State Councilor Kim Jong Un said in April that he could attend the U.N. General Assembly in September as the official head of state through constitutional amendment.



8. The U.S. is considering a 12- to 18-month moratorium on coal and textile exports on the condition that North Korea completely scraps its Yongbyon nuclear facilities and freezes its nuclear program.

 

[ 정부/정책/공공 ]

1. 내년 최저임금이 올해보다 2.9% 오른 시간당 8590원으로 결정된 데 대해 노동계가 강력 반발하고 있어 노정관계가 악화될것으로 전망된다고함

 

2. 일본 수출 규제 대응 예산 3000억원이 추가로 증액될 경우 추경안은 사실상 7조원 규모로 확대된다고함

 

3. 월 10만원의 보편 아동수당이 9월 25일부터 '만 7세 미만' 모든 아동으로 확대 적용된다고함

- 지급 대상 확대로 아동수당을 받을 수 있는 전체아동은 276만7000명임

 

4. 국세청 요직인 서울지방국세청장에 김명준 현 본청 조사국장이, 차장에 김대지 현 부산지방국세청장이 임명됐다고함

 

5. 한국 정부가 전시작전통제권(전작권) 전환 후 설치될 미래한미연합사령부의 위상 및 유엔사와의 역할 분담에 대한 정부 입장을 결정할 연구를 하고 있어 결과에 이목이 쏠리고 있다고함

- 전작권이 한국으로 넘어오고, 북한의 비핵화에 이어 한반도에 평화체제가 자리잡았을 때를 대비해 연합사와 유엔사의 역할을 재정립하기 위한 연구임


1. Labor is strongly opposed to the decision of next year's minimum wage of 8,590 won per hour, up 2.9 percent from this year, and it is expected that labor-management relations will deteriorate.



2. If 300 billion won is increased, the supplementary budget will actually be expanded to 7 trillion won.



3. The universal child allowance of 100,000 won per month will be expanded to all children under the age of 7 from September 25th.

- The total number of children eligible for child benefit is 2.767 million as the number of children eligible for payment is expanded



4. Kim Myung-joon, the current head of the main investigation bureau of the main office, was appointed to lead the Seoul Regional Tax Office, and Kim Dae-ji, the current head of the Busan Regional Tax Office, was appointed as deputy chief.



5. The results are drawing keen attention as the Korean government is conducting research to determine the status of the Future of the Alliance Command, which will be set up after the transfer of wartime operational control (OTC), and the government's position on the division of roles with the UNC.

- This research is designed to redefine the role of the CFC and the UNC in case the wartime operational control is transferred to South Korea and a peace regime is established on the Korean Peninsula following the denuclearization of North Korea. 



[ 경기종합 ]

1. 수출 부진이 하반기에도 이어지면서 7월 조업일수 기준 하루 평균 수출액은 14% 감소했다고함

 

2. 올 상반기 한국에 대한 외국인 직접투자(FDI)가 글로벌 투자 감소 등의 영향으로 전년 동기 대비 37.3% 감소한 98억7000만달러(약 11조5800억원)라고함

 

3. 한국은 글로벌 메모리반도체 시장 1·2위 기업을 보유하고 있지만 국내 반도체 장비 업체의 세계 시장 점유율은 10.1%, 소재 업체의 세계 시장 점유율은 9.9%로 미미한 수준이라고함

 

4. LG화학은 17억달러(2조원)를 투자해 미국 내 제2의 전기차용 배터리 공장을 건설한다고함

 

5. 이동통신 업체들과 삼성전자가 연말까지 목표로 하는 5G 가입자 300만명을 달성하기 위해 다음 달부터 100만원 이하 5G폰을 국내 시장에 출시한다고함

 

6. '인보사 사태'로 주가가 폭락하면서 대규모 손실을 입은 티슈진 소액주주들이 이웅열 전 코오롱그룹 회장 성북 자택을 가압류 했다고함

 

7. SKC와 코오롱인더스트리가 글로벌 1위 폴리이미드(PI)필름 제조업체인 SKC코오롱PI를 매각한다고함

주력 제품인 PI필름은 스마트폰, 반도체, 전기차 배터리 등에 두루 사용되는 첨단소재로 세계 시장 점유율은 30%에 달하며, 지분 54%을 매각하는 것으로 매각금액은 7000억원대로 전망됨

 

8. JTBC가 회사 주식 1억1501만5000주를 1150만1500주로 감자하는 것은 경영권 편법 승계를 위한 것이라는 논란이 일고 있다고함

 1. The average daily exports in terms of working days fell 14 percent in July as exports continued to remain sluggish in the second half of the year.




2. Foreign direct investment (FDI) in Korea in the first half of this year fell 37.3 percent year-on-year to $9.87 billion due to a decrease in global investment.



3. Korea has the first and second largest companies in the global memory semiconductor market, but the global market share of Korean semiconductor equipment manufacturers is only 10.1 percent and the global market share of material companies is only 9.9 percent, the report said.



4. LG Chem will invest $1.7 billion (2 trillion KRW) to build the second battery plant for electric vehicles in the U.S.



5. Mobile telecommunication businesses and Samsung Electronics are planning to release 5G phones under 1 million won in South Korea starting from next month in order to achieve 3 million 5G subscribers by end of this year.



6. Tishizin minority shareholders, who suffered massive losses in the wake of the 'Invossa scandal', seized homes in Seongbuk, former chairman of Kolon Group, Lee Woong-yeol.



7. SKC and Kolon Industries are selling SKC Kolon PI, the world's top maker of polyimide (PI) films.

Its main product, PI Film, is a high-tech material that is used in smartphones, semiconductors, electric vehicle batteries and has a 30% global market share and is expected to sell 54% of its shares to 700 billion won in sales



8. JTBC's transfer of 1150,15,000 shares of the company to 1,1501,500 shares has sparked controversy over the transfer of management rights.

 


[ 금융/교통/부동산 ]

1. 11일 원/달러 미국 연준 금리인하 확실성으로 8.1원 내린 1173.5원에 거래를 마쳤다고함

 

2. 11일 채권시장은 미국 연준에 이어 한국은행도 기준 금리를 하락할 것이란 기대감에 국고채 3년물은 0.019% 하락, 5년물은 0.016% 하락 마감했다고함

채권시장에서 금리와 가격은 반대로 움직여, 채권금리가 내렸다는 것은 채권 수요가 늘어 가격이 올랐다는 의미임

 

3. 11일 코스피는 미국 금리 인하 기대감으로 1.06% 상승한 2080.58에, 코스닥은 1.53% 상승한 677.09에 마감했다고함

 

4. 11일(현지시간) 야간선물이 0.29% 하락 마감해 12일 코스피는 0.3% 하락 출발이 예상된다고함

 

5. 안전자산 선호 심리가 높아지면서 외국인의 국채 보유 금액이 6월 말 기준 90조원대 후반으로, 이는 사상 최대 규모로 국채발행 잔액 대비 약 15% 수준이라고함

 

6. 내수 경기 악화 등이 이어지면서 올해 하반기 은행, 보험, 카드 등 금융업권 주요 8개 업종 실적이 저조할 전망이라고함

 

7. 금융당국이 오는 15일 공시되는 새로운 잔액기준 코픽스와 연동하는 대출상품으로 갈아타기를 유도하기 위해 대출한도를 유지해준다고함

 

8. 우리은행이 소득과 직장 정보가 없어도 통신사 정보를 활용해 최대 300만원까지 대출해준다고함

- 대출 한도는 통신사 신용등급에 따라 최대 300만원으로 1년 만기 마이너스통장으로만 취급됨

 

9. 택시 합승이 37년 만에 서울 특정지역에서 밤 10시부터 다음 날 새벽 4시까지 조건부로 허용된다고함

승차난이 극심한 서울 상당수 지역에서 출발하는 서울지역 택시를 앱 기반 자발적 택시동승 중개서비스로 이용하는 고객만 해당됨

 

10. 택시업계와 강경하게 맞서던 승차공유업체‘타다’가 택시 면허를 사거나 임대해 운행하겠다는 정부 의견을 받아들여‘타다’와 택시간 갈등이 해결될 것이라고함

 

11. 국가 승인 통계인 미분양 통계가 화성시의 미분양 1000여건 가량 누락되는 오류가 발생해 집계 방식이 허술해 개선이 시급하다고함

- 미분양 통계는 정부의 주택 정책 결정과 주택사업자와 수요자의 의사 결정에 큰 영향을 미쳐, 일부 주택 수요자들은 미분양이 줄었다는 잘못된 정보로 시장을 정확히 파악하지 못해 미분양 주택을 매입했을 가능성이 있음

 

12. 서울 수도권 집값 상승세로 서울은 90%대 입주율을 회복한 반면 지방은 주택 매매가 이뤄지지 않아 입주율이 75.2%에 그쳐 극명한 양극화를 보여주고 있다고함


1. The U.S. dollar closed down 8.1 won to 1,173.5 won due to the U.S. Fed's certainty of a rate cut.

The bond market closed 0.019 percent lower for three years and 0.016 percent lower for five years on expectations that the Bank of Korea will cut its benchmark interest rate following the U.S. Fed on Wednesday.
In the bond market, interest rates and prices move inversely, meaning that bond rates have gone down due to increased demand for bonds

The benchmark KOSPI rose 1.06 percent to 2,080.58 on expectations of a U.S. rate cut on Wednesday, while the tech-heavy KOSDAQ index gained 1.53 percent to close at 677.09.

The KOSPI is expected to start 0.3 percent lower on Wednesday, as overnight futures closed 0.29 percent lower on Wednesday.

5. As safety asset preference sentiment increases, foreigners' holdings of government bonds stood at the end of June at the end of the 90 trillion won level, which is about 15 percent higher than the outstanding balance of government bonds.

6. Due to the worsening domestic economy, eight major financial sectors such as banks, insurance, and credit cards are expected to perform poorly in the second half of this year.

7. The financial authorities will maintain the loan limit to induce the transfer of loans to loans linked to new balance-based KoFix, which will be announced on the 15th.

8. Woori Bank says it will lend up to 3 million won using carrier information even if it does not have income or workplace information.
- The loan limit is up to 3 million won depending on the credit rating of the carrier, and is treated as a one-year negative account only.

9. Taxis will be allowed from 10 p.m. to 4 a.m. in certain areas of Seoul for the first time in 37 years.
Only customers who use taxis in Seoul as an app-based voluntary taxi driver service, which departs from many areas of Seoul with extreme passenger traffic

10. Tada, a ride-sharing company that has been fiercely opposed to the taxi industry, accepted the government's opinion that it would buy or rent a taxi license and said the taxi-time conflict would be resolved.

11. The National Statistical Office (NIS) approved statistics are missing about 1,000 unsold items in Hwaseong City, resulting in poor counting methods and urgent need for improvement
- Unsold statistics have a significant impact on the government's decision on housing policy and the decision of home operators and demanders, so some home buyers may have purchased unsold houses because they do not know the market correctly due to incorrect information about the decrease in unsold housing

12. The increase in housing prices in the Seoul metropolitan area shows a stark polarization, as Seoul has recovered to the 90 percent range, while provincial areas have not sold homes, with the occupancy rate standing at 75.2 percent.

 


[ 사회/이슈 ]

1. 오늘은 본격적으로 더위가 시작된다는 절기인 초복이라고함

 

2. 오늘 12일부터 시작되는 광주세계수영선수권대회는 올림픽 다음으로 큰 수영대회로 194국 2639명이 출전해 역대 최대 규모로 치러진다고함

- 현재 입장권 판매는 목표량 36만9000장(75억원) 중 31만5000장(71억원)을 팔아 금액 대비 95%를 돌파했음

 

3. 지난 11일 오전 20여 명의 탈북민이 대한항공편 비행기를 이용해 태국을 출발해 한국으로 입국했다고함

 

4. 2019 미스코리아 심사에 수영복 착용이 사라졌으며 영예의 진에즌 김세연(20ㆍ미국))씨가 선발되었다고함

 

5. 충북 단양에 유례없는 매미나방떼가 출몰해 미관을 해치는 것은 물론 주민 안전과 건강을 해칠 우려가 있어 방제가 시급하다고함

 

6. KAIST 부설 한국과학영재학교에서 한 학생이 기말고사를 앞두고 시험문제지 보관장소에 두차례 침입했으나 시험문제지는 유출되지 않았다고함

 

7. 재학 연한인 8년 안에 박사 학위를 취득하지 못했다는 이유로 제적된 천재소년 송유근(22) 씨에 대한 제적 처분은 적법하다는 법원 판단이 나왔다고함

- 송 씨는 12살이던 2009년 3월 UST 천문우주과학 전공 석·박사 통합 과정에 입학했으나 논문 표절 논란에 지도교수가 교체되는 등 우여곡절을 겪었음


1. It's called Chobok, which is the season that the heat will start in earnest today.



2. The Gwangju World Swimming Championships, which will begin today, is the second largest swimming competition after the Olympics, with 2,639 athletes from 194 countries participating, the largest ever.

- Currently, ticket sales have surpassed 95 percent of the total amount by selling 315,000 tickets (7.1 billion won) out of the target of 369,000 tickets.



3. About 20 North Korean defectors left Thailand on a Korean Air flight to arrive in South Korea on Wednesday morning, the 11th.



4. The 2019 Miss Korea screening shows that Kim Se-yeon (20), a renowned Korean swimmer, has been chosen.



5. Unprecedented number of cicadas in Danyang, North Chungcheong Province, could damage the beauty, as well as damage to the safety and health of residents, making it imperative to prevent the outbreak.



6. A student at the Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) broke into the test paper storage area twice before the final exam, but no test questions were leaked.



7. The court has ruled that the expulsion of Song Yoo-geun, a 22-year-old genius boy who was expelled for failing to obtain a doctorate within the school's eight-year-old age limit is legitimate.

- Song entered the process of integrating a master's and a doctorate in astronomy and space science in March 2009, when he was 12 years old, but suffered many ups and downs, including the replacement of a professor due to controversy over plagiarism in his thesis.

 

 

[ 국 제 ]

1. 11일(미국시간) 뉴욕증시 3대지수는 연준 금리 인하 확실성과 물가 지표, 무역 협상 관련 소식으로 상승 마감했다고함

- 다우존스 0.85% 상승, S&P 500 0.23% 상승, 나스닥 지수는 0.08% 하락 마감함

 

2. 11일(현지시간) 범유럽 주가지수인 스톡스유럽600은 IMF가 유로존 경제의 위험을 경고하면서다 전날보다 0.12% 하락 마감했다고함

 

3. 11일 아시아 주요 증시가 미국 연준 금리인하 확실성으로 상승세로 마감했다고함

- 일본 닛케이225지수 0.51% 상승, 상하이종합지수 0.08% 상승, 대만 자취엔지수 0.42% 상승, 홍콩 항셍지수 0.80% 상승 마감함

 

4. 프랑스가 아마존·페이스북 등 글로벌 정보통신기술(ICT) 기업들에 이른바 '디지털세'를 부과하려고 하자 미국 행정부가 '수퍼 301조'라는 초강수를 꺼냈다고함

- 수퍼 301조는 교역 상대국의 불공정한 무역제도나 관행에 대해 미 정부가 조사를 개시해 경우에 따라 관세 부과 등 보복 조치를 할 수 있게 하는 조항으로 미국 역시 프랑스에 보복 관세를 부과하겠다는 것임

 

5. 허리케인급 폭풍 '배리'의 영향으로 미국 뉴올리언스 인근 주민 1만여 명에게 강제 대피령이 내려졌다고함

 

6. 중국 남부 후난성에 폭우가 내려 17명 사망, 이주민 25만7000명이 발생하는 등 주민 279만명이 피해를 봤다고함

 

7. 영국, 프랑스, 독일, 스위스 등 유엔본부 주재 22개국 대사가 공개서한을 통해 중국에 신장위구르 자치구 내 재교육 수용소 철폐를 촉구했다고함

- 중국의 아킬레스건을 공개적으로 거론한 것으로 신장위구르 자치구 내 광범위한 감시와 제약, 대규모 수용소에서 자행되는 불법구금을 중지하고 종교의 자유를 허용하라고 촉구함


1. The New York Stock Exchange's top three indexes closed higher on Wednesday (U.S. time) on news of a Fed rate cut, price index and trade negotiations.


- Dow Jones up 0.85%, S&P 500 up 0.23%, NASDAQ down 0.08%



The benchmark stock index, the Stock Exchange 600, closed 0.12 percent lower than the previous day on the IMF's warning of risks to the eurozone economy.



Asia's main stock markets closed higher on Wednesday on certainty of a U.S. Fed rate cut.

- Japan's Nikkei 225 index rose 0.51%, Shanghai Composite Index rose 0.08%, Taiwan's magnetic yen index rose 0.42% and Hong Kong's Hang Seng closed 0.80% higher.



4. The U.S. administration took out the super-high water of Super 301 trillion when France tried to impose a so-called "digital tax" on global ICT companies such as Amazon and Facebook.

- Article 301 is a provision that allows the U.S. government to launch an investigation into unfair trade systems and practices of trading partners and take retaliatory measures, such as levying tariffs, which the U.S. intends to impose retaliatory tariffs on France as well.



5. More than 10,000 residents have been ordered to evacuate their homes in the U.S. due to Hurricane Barry.



6. Heavy rains in Hunan province in southern China killed 17 people and caused 257,000 migrants, causing 2.79 million residents to suffer damage



7. In an open letter, ambassadors from 22 countries at the U.N. headquarters, including Britain, France, Germany and Switzerland, urged China to abolish re-education camps in Xinjiang Uighur Autonomous Region.

- Publicly referring to China's Achilles' heel, urging the government to stop widespread surveillance and restrictions in Xinjiang Uygur Autonomous Region, illegal detention in large-scale camps and allow religious freedom.

방문해 주신 분들께 감사드립니다~!

방문해 주신 여러분 모든 분께 좋은 일이 눈사태처럼 일어날 겁니다~!

Thanks for your visit~!

I'll keep my finger crossed for you~!!


반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기